Персонажи
Персонажи-трансформеры разделены на подгруппы в соответствии с принадлежностью к той или иной фракции. Имена персонажей расположены в порядке их появления в сериале.
Автоботы
- Оптимус Прайм (англ. Optimus Prime, в оригинале Сonvoy)
- Хот Шот (англ. Hot Shot, букв. «сорви-голова», другое значение - «энергичный», в оригинале — Хот Род)
- Ред Алерт (англ. Red Alert, букв.«красная тревога», в оригинале Ratchet — «Храповик»)
- Смоукскрин/Хойст (англ. Smokescreen/Hoist; первое имя означает «дымовая завеса», второе - «тягач», в оригинале Grap — «Крюк»)
- Скэвенджер (англ. Scavenger, в переводе «мусорщик», в оригинале Devastar — «Разрушитель»)
- Блэр (англ. Blurr, что можно перевести как «размытый от скорости»; в оригинале его зовут Silverbolt — «Серебряная молния»)
- Истребитель (англ. Jetfire, в переводе «реактивный огонь», в оригинале носит похожее имя Skyfire — «небесный огонь»)
- Сайдсвайп (англ. Sideswipe, букв. «удар сбоку», в оригинале Stepper)
- Лазерник (англ. Laserbeak, дословно «лазерный клюв», в оригинале Cyberhawk)
Десептиконы
- Мегатрон/Гальватрон (англ. Megatron)
- Старскрим (англ. Starscream, букв. «звёздный крик»)
- Демолишер (англ. Demolishоr, букв. «разрушитель», в оригинале Ironhide — «Броневик»)
- Циклон (англ. Cyclonus, в оригинале Sandstorm — «Песчаная буря»)
- Траст (англ. Thrust, в переводе - «резкий рывок вперёд», в другом значении - «реактивная тяга», в оригинале — Strato)
- Уилджек (англ. Wheeljack, в переводе «гонщик», в оригинале Rampage — «Буйный»)
- Тайдл Уэйв (англ. Tidal Wave, в переводе - «приливная волна», в оригинале Shockwave — «ударная волна»)
Люди
Мини-коны
Прочие
Кто-то может подсказать, в какой части идет борьба с юникроном? Там в конце еще идет битва иникрон с какимто автоботом и этот автобот начинает увеличиваться в размерах. Заранее спасибо.
Оо я фильм смотрел))) а вот про аниме даже и не слышал, сейчас надо глянуть)
Вспомнить детство что ли на больничном :)
По СТС снова показывают в 6 часов по Москве. Интересно, покажут ли полностью?




